却下水晶帘,玲珑望秋月

原文赏析::
玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水精帘,玲珑望秋月。
拼音解读:
yù jiē shēng bái lù ,yè jiǔ qīn luó wà 。què xià shuǐ jīng lián ,líng lóng wàng qiū yuè 。※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

玉阶怨译文及注释

玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。注释①罗袜:丝织的袜子。   ②却下:放下。

相关赏析

玉阶怨赏析

李白的这首宫怨诗,虽曲名标有“怨”字,诗作中却只是背面敷粉,全不见“怨”字。无言独立阶砌,以致冰凉的露水浸湿罗袜;以见夜色之浓,伫待之久,怨情之深。“罗袜”,表现出人的仪态、身份,

作者介绍

李白李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去

原创文章,作者:nxyxs,如若转载,请注明出处:http://www.yunshangshici.com/26755.html

(0)
上一篇 2022年6月11日 下午1:36
下一篇 2022年6月11日 下午1:36

相关推荐

返回顶部